|
House and yellow flowers
Casa con flores amarillas
Flores amarelas e casa |
TRIACASTELA (LUGO)
by E.V.Pita (2015)
Triacastela is a village in the middle of mountains of Caurel, in the province of Lugo, in Spain. Pilgrims sleep in the hostels of this village because is a stopover in the Route to Santiago
Triacastela es una villa situada en la Serra do Caurel, en la provincia de Lugo. Los peregrinos duermen en albergues porque es un lugar de parada del Camino de Santiago.
Triacastela é un vila do Caurel, en Lugo. Os peregrinos durmen nos albergues dalí porque é un lugar de parada no Camiño de Santiago.
|
Triacastela, in the bottom of the valley / Triacastela, entre los valles / Triascastela, ao fondo
|
|
Thatched barn / Hórreo - palloza
|
|
Panoramical views of Triacastela / Vistas de Triacastela |
|
House and yellow flowers / Casa con flores amarillas / Flores amarelas e casa |
|
Old three / Viejo árbol / Árbore vella |
|
It's the house of a hobbit ? / ¿La casa de un hobbit ? / A casa dun trasno? |
|
Wheels of a cart / Ruedas de un carro / Rodas dun carro |
|
Downtown of Triacastela / Centro de Triacastela |
|
A horseman rides through the center of town
Un jinete cabalga por el centro del pueblo
Un xinete pasea a cabalo polo centro do pobo |
|
Mountains and the fault of Triacastela / Montañas y la falla de Triacastela |
|
Church of Triacastela / Iglesia de Triacastela / Igrexa |
|
Temple / Templo |
|
Ancient house / Casa antigua / Casa antiga |
TRIACASTELA
|
A Pilgrim hostel in Triacastela at sunrise. All are gone.
Un albergue para peregrinos al amanecer. Todos se han ido ya.
Un albergue para peregrinos ao mencer. Todos marcharon xa. |
|
Mountains of Triacastela at sunrise
Montañas de Triacastela al amanecer
Montes de Triacastela na alborada |
|
The tower of church of Triacastela at sunrise
La torre de la iglesia de Triacastela al amanecer
A torre da igrexa de Triacastela ao mencer |
|
Automatic machine of St James' Way stamps (doesn't works)
Una máquina automática para sellar las etapas del Camino (cuesta un euro)
Un trebellos para poñer o selo das etapas (costa un euro) |
|
Bar in Triacastela / Bar de Triacastela |
|
Fog in the forest and the River / Niebla en el bosque y el río / Néboa no bosque e río |
|
The fog cover the forest / La niebla cubre el bosque / A néboa meteuse na fraga |
|
Fog in the exit of Triacastela town / Niebla a la salida de Triacastela / Néboa na saída
|
Author: E.V.Pita (2015)
Autor: E.V.Pita (2015)
No hay comentarios:
Publicar un comentario