Dino-seto en Vigo
by E.V.Pita (2015)
A hedge with the figure of a dinosaur decorates a square in Vigo (Galicia, Spain)
Un seto en forma de dinosaurio decora la Porta do Sol de Vigo
Un seto curtado ao xeito dun monstro prehistórico decora a Porta do Sol de Vigo
The dinosaur-hedge decorates the Princess Square in Vigo El dino-seto decora la plaza de la Princesa y la Puerta del Sol de Vigo O dino-seto decora a praza de Princesa e a Porta do Sol de Vigo |
The dinosaur-hedge decorates the Princess Square in Vigo El dino-seto decora la plaza de la Princesa y la Puerta del Sol de Vigo O dino-seto decora a praza de Princesa e a Porta do Sol de Vigo |
Author: E.V.Pita
...................................................................................................................................................
Balconies of the "Anthem of the Seas" / Balcones / Balcóns |
Spain, "Anthem of the Seas" in Vigo
by E.V.Pita (2015)
The newest ship Anthem of the Seas is the second greatest cruise ship in the Royal Caribbean. It's boasting more state-of-the-art technology, world-class dining and spectacular entertainment than any other cruise ship in the world. It has a observatory tower, rocks to climb and some robots are waiters. The ship docked in Vigo in the April 24, 2015
"Anthem of the Seas" visita Vigo
por E.V.Pita (2015)
El supermoderno y tecnológico Anthem of the Seas es el segundo mayor crucero de la flota de Royal Caribbean. Está dotado de los artilugios más tecnológicos, tiene 18 restaurantes de comida internacional, una torre elevada de observatorio, un rocódromo y robots que sirven cócteles en el bar. El barco atracó en el puerto de Vigo el 24 de abril del 2015.
O supermoderno e tecnolóxico Anthem of the Seas é o segundo megacruceiro da frota da Royal Caribbean. Está dotado dos trebellos máis tecnolóxicos, ten 18 restaurantes de comida internacional, unha torre vixía, un rocódromo e robots que sirven cócteles no bar. O barco amarrou no porto de Vigo o 24 de abril del 2015.
"Anthem of the Seas" and shopping mall A Laxe in Vigo "Anthem of the Seas" y centro comercial A Laxe en Vigo |
The observatory tower / Torre mirador móvil |
Port of Vigo / Puerto de Vigo / Porto de Vigo |
"Anthem of the Seas" and shopping mall A Laxe in Vigo "Anthem of the Seas" y centro comercial A Laxe en Vigo |
Sea Port of Vigo and cruise ship Estación Marítima de Vigo y crucero A Estación Marítima de Vigo e o cruceiro |
Balconies of "Anthem of the Seas" Balcones del "Anthem of the Seas" Balcóns do "Anthem of the Seas" |
|
Shopping mall A Laxe Centro comercial A Laxe |
Giraffe and Climbing Jirafa y rocódromo Xirafa e rocódromo |
Sailboats, yachts and "Anthem of the Seas" Veleros, yates y el "Anthem of the Seas" Veleiros, iates e o "Anthem of the Seas" |
Sailboats, yachts and "Anthem of the Seas" Veleros, yates y el "Anthem of the Seas" Veleiros, iates e o "Anthem of the Seas" |
Two kayakers rowing in front of the cruise ship Dos piragüistas reman ante el crucero Dos remeiros bogan ante o megacruceiro |
Author: E.V.Pita (2015)
Autor: E.V.Pita (2015)
http://picturesplanetbyevpita.blogspot.com/2015/04/spain-anthem-of-seas-in-vigo-anthem-of.html
............................................................................................................................................
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Islands Cies
by E.V.Pita
Islas Cíes
por E.V.Pita
Illas Cíes
Island Cies at sunset from Vigo Islas Cíes al atardecer desde Vigo As illas Cíes ao solpor dende Vigo |
Islands Cies from Port of Vigo at sunset
Las islas Cíes desde el puerto de Vigo al atardecer
As illas Cíes dende o porto de Vigo no solpor
|
Islands Cies from Port of Vigo at sunset Las islas Cíes desde el puerto de Vigo al atardecer As illas Cíes dende o porto de Vigo no solpor |
Islands Cies from Port of Vigo at sunset Las islas Cíes desde el puerto de Vigo al atardecer As illas Cíes dende o porto de Vigo no solpor |
Island Cies at sunset from shopping mall of A Laxe (Vigo) Islas Cíes al atardecer desde C.C. A Laxe (Vigo) As illas Cíes ao solpor dende A Laxe ( Vigo) |
On the horizon are the Cies Islands Las Islas Cïes, en el horizonte As illas Cíes no horizonte |
Nigrán and, on the horizon are the Cies Islands
Nigrán, y las Islas Cíes, en el horizonte
Nigrán, e as illas Cíes no horizonte
|
DOCKS
EMBARCADERO
PEIRAO
Docks and boat of Islands Cies / Muelle y barco de las Cíes / Peirao e barco |
Docks and boat of Islands Cies / Muelle y barco de las Cíes / Peirao e barco |
RODAS BEACH
PLAYA DE RODAS
PRAIA DE RODAS
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Dunes of Rodas Beach / Dunas de la playa de Rodas / Dunas da praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach and Lake / Playa de Rodas y Lago / Praia de Rodas e lagoa |
Rodas Beach and Lake / Playa de Rodas y Lago / Praia de Rodas e lagoa |
Dique |
LAKE
LAGO
LAGOA
Vigo Bay / Ría de Vigo |
Lake / Lago / Lagoa |
Lake / Lago / Lagoa |
CAMPING
Camping |
Beach / Playa / Praia |
Dunes / Dunas |
Author: E,V.Pita
Autor: E.V.Pita
Sun eclyse on the Port of Vigo Eclipse solar sobre el puerto de Vigo O eclipse no porto de Vigo |
Spain, breathtaking Sun eclypse in Vigo
by E.V.Pita (2015)
Asombroso eclipse solar en Vigo
por E.V.Pita (2015)
Abraiante eclipse na Laxe
http://galiciaenmochila.blogspot.com/2015/03/eclipse-de-sol-en-vigo-eclipse-na-laxe.html
Starting the eclypse in the promerade of A Laxe, in Vigo Comienza el eclipse en el paseo marítimo de A Laxe Empeza o eclipse no paseo marítimo de A Laxe |
My God! What it's happing? Starting the Sun eclipse ¡Sorpresa! Algo está pasando. Comenzado el eclipse solar Agora si que comeza o eclipse |
The Moon is passing in front of the Sun La Luna empieza a cruzar por delante del sol A Lúa está cruzando por diante do Sol |
The sky is darkening El cielo se está oscureciendo O ceo está encapotado |
Breathtaking! ¡Espectacular! |
The shadow of the moon is covering half of the Sun La sombra de la Luna cubre la mitad del Sol A Lúa cobre a metade do Sol |
Darkness and cold wind Oscuridad y viento frío Ceo encapotado e ar xeado |
Eclypse in 50 % in Vigo / Eclipse en 50 % en Vigo |
Astonishing! ¡Alucinante! |
Breathtaking! ¡Impresionante! |
Reflects in the Sea Reflejos en el mar Reflectíos no auga |
Ohhhh,,,,! |
Port of Vigo in the middle of the eclypse El puerto de Vigo en mitad del eclipse O porto de Vigo na metade do eclipse |
Autor: E.V.Pita (2015)
Author: E.V.Pita (2015)
http://galiciaenmochila.blogspot.com/2015/03/eclipse-de-sol-en-vigo-eclipse-na-laxe.html
http://galiciaenmochila.blogspot.com/2015/03/eclipse-de-sol-en-vigo-eclipse-na-laxe.html
.....................................................................................................................................................................
Cars and boat / Coches y barco / O barco e mailos coches |
Spain, the "Alfageme" fishing boat was placed in a roundabout in Coia, Vigo
The city of Vigo (Galicia, Spain) has a astonishing monument. It is the "Alfageme" fishing vessel that has been placed on a roundabout in the neighborhood of Coia. The idea has generated much controversy and protests from neighbors.
by E.V.Pita (2015)
Pesquero "Alfageme" en la rotonda de Coia, en Vigo
por E.V.Pita (2015)
La ciudad de Vigo (Galicia, Pontevedra) tiene un curioso monumento. Se trata de un barco pesquero, el "Alfageme", que ha sido colocado en una rotonda en el barrio de Coia. La idea ha generado gran polémica y protestas de algunos vecinos.
La ciudad de Vigo (Galicia, Pontevedra) tiene un curioso monumento. Se trata de un barco pesquero, el "Alfageme", que ha sido colocado en una rotonda en el barrio de Coia. La idea ha generado gran polémica y protestas de algunos vecinos.
O "Alfaxeme" na rotonda de Coia
A cidade de Vigo ten un novo monumento. Tratase dun barco pesqueiro, o mítico "Alfageme", que foi posto nunha rotonda do barrio de Coia. A idea anoxou a moitos veciños que se puxeron en loita.
Park of Coia and "Alfageme" / Parque de Coia y "Alfageme"
"Alfageme" fishing boat and traffic jam / Atasco en la rotonda de "Alfageme" / O "Alfageme" na rotonda
The fishing vessel is placed in the middle of the road
El barco, en medio de la avenida de Castelao
O barco, no medio de Coi
Cars and boat / Coches y barco / O barco e mailos coches
The bow of fishing boat / La proa del barco pesquero / A proa do barco pesqueiro
Astonishing! / ¡ Increíble ! / Isto non ten xeito
Castelao Avenue / Avenida de Castelao
Author: E.V.Pita
. Spain, the "Alfageme" fishing boat was placed in a roundabout in Coia, Vigo
Pesquero "Alfageme" en la rotonda de Coia, en Vigo
por E.V.Pita (2015)
O "Alfaxeme" na rotonda de Coia
Park of Coia and "Alfageme" / Parque de Coia y "Alfageme" |
"Alfageme" fishing boat and traffic jam / Atasco en la rotonda de "Alfageme" / O "Alfageme" na rotonda |
The fishing vessel is placed in the middle of the road El barco, en medio de la avenida de Castelao O barco, no medio de Coi |
Cars and boat / Coches y barco / O barco e mailos coches |
The bow of fishing boat / La proa del barco pesquero / A proa do barco pesqueiro |
Astonishing! / ¡ Increíble ! / Isto non ten xeito |
Castelao Avenue / Avenida de Castelao |
Author: E.V.Pita
. Spain, the "Alfageme" fishing boat was placed in a roundabout in Coia, Vigo
Pesquero "Alfageme" en la rotonda de Coia, en Vigo
por E.V.Pita (2015)
O "Alfaxeme" na rotonda de Coia
......................................................................................................
Napoleonic Wars, "Reconquista 1809 Party" in Vigo (Spain) in 2012
by E.V.Pita
Fiesta de la Reconquista en Vigo 2012 / Viejos oficios
por E.V.Pita
Festa da Reconquista 2012 / Vellos oficios
-The sculptor shows a tower of Babel made of mud
-Le sculpteur montre une tour de Babel faite de boue
- El escultor muestra una torre de Babel hecha de barro
-O escultor mostra unha torre de Babel feita de lama
-These are the costumes of Galicia
-Ce sont les costumes de la Galice
-Estos son los trajes típicos de Galicia
-Estes son os traxes de Galicia
- A warrior greets Pinocchio
-Une femme guerrière salue Pinocchio
-Una guerrera saluda a Pinocho
-Unha guerreira saúda a Pinocho
-Spades
-Piques
-Espadas
-A band plays Galician songs
-Un groupe joue des chansons de Galice
-Un grupo musical toca canciones gallegas
-Un grupo toca cancións galegas
- Weavers
-Tisserands
-Tejedores
-Fiaieros
-Band of pipers and drummers
-Bande de joueurs de cornemuse et de tambours
-Banda de gaiteiros
-Craftsman
-Artisan
-Artesano
-Artesán
-Pancakes
-Crêpes
-Filloas
-Craftsman who makes baskets
-Artisan qui fabrique des paniers
-Cestero
-Cesteiro
-Craftsman who makes pots for water or wine
-Artisan qui fabrique des pots
-Artesano que hace potes
-Poteiro
-Gateway to the walls
-Passerelle vers les murs
-Puerta de Gamboa de las murallas
-Porta da Gamboa
Autor: E.V.Pita (Vigo, 2012) / Author: E.V.Pita (Vigo, 2012)
Fotos / Pictures
-Napoleonic Wars, "Reconquista 1809 Party" in Vigo (Spain) in 2012
- Fiesta de la Reconquista en Vigo 2012
- Festa da Reconquista 2012
"Oasis of the Seas" in the Port of Vigo "Oasis of the Seas" en el puerto de Vigo "Oasis of the Seas" no porto de Vigo |
Vigo (Spain): "Oasis of the Seas", the largest cruiser ship of World
by E.V.Pita (2014)
link up-to-dated:
Vigo: "Oasis of the Seas", el crucero más grande del mundo
Por E.V.Pita (2014)
link original y actualizado en: http://evpita.blogspot.com/2014/09/oasis-of-seas-largest-cruiser-ship-in.html
O "Oasis of the Seas", o meirande cruceiro do mundo, en Vigo
Por E.V.Pita (2014)
link original y actualizado en:
"Oasis of the Seas" and yachts in the docks of A Laxe "Oasis of the Seas" y yates en el muelle de A Laxe O "Oasis of the Seas" e uns iates no peirao de A Laxe |
"Oasis of the Seas" and yachts in the docks of A Laxe
"Oasis of the Seas" y yates en el muelle de A Laxe
O "Oasis of the Seas" e uns iates no peirao de A Laxe
|
Galician dancers and the "Oasis of the Seas" Bailarinas gallegas y el "Oasis of the Seas" Danzarinas galegas e mailo "Oasis of the Seas" en Vigo |
Galician dancers and the "Oasis of the Seas" Bailarinas gallegas y el "Oasis of the Seas" Danzarinas galegas e mailo "Oasis of the Seas" en Vigo |
Galician dancers and the "Oasis of the Seas" Bailarinas gallegas y el "Oasis of the Seas" Danzarinas galegas e mailo "Oasis of the Seas" en Vigo |
"Oasis of the Seas" and yachts in the docks of A Laxe
"Oasis of the Seas" y yates en el muelle de A Laxe
O "Oasis of the Seas" e uns iates no peirao de A Laxe
|
Giants in the docks of A Laxe Gigantes y cabezudos en el muelle de A Laxe Xigantes no peirao de A LAxe |
Balconnis of "Oasis of the Seas" Balcones del "Oasis" Balcóns do "Oasis" |
"Oasis of the Seas" in the Bay of Vigo "Oasis" en la ría de Vigo O "Oasis" na ría de Vigo |
"Oasis of the Seas" |
Balconnies Balcones |
"Oasis of the Seas" in the gardens of the Port of Vigo El "Oasis" en los jardines del Cableado Inglés del Puerto de Vigo O "Oasis" nos xardíns do Cableado Inglés no Porto de Vigo |
"Oasis of the Seas" |
"Oasis of the Seas" and gardens "Oasis of the Seas" y jardines "Oasis of the Seas" e xardìns |
Reflects of the "Oasis of the Seas" in the A Laxe Shopping Mall Reflejos del "Oasis of the Seas" en el centro comercial A Laxe Reflectíos do "Oasis of the Seas" no centro comercial de A Laxe |
"Oasis of the Seas" |
Coffe shop of A Laxe and "Oasis of the Seas" Café en A Laxe y "Oasis of the Seas" |
- Balconnies of "Oasis of the Seas" - Balcones del "Oasis of the Seas" - Balcóns do "Oasis of the Seas" |
-Roofs of the old town of Vigo and "Oasis of the Seas" - Tejados de la ciudad vieja de Vigo y el "Oasis of the Seas" - Faiados do Casco Vello de Vigo e o "Oasis of the Seas" |
-Roofs of the old town of Vigo and "Oasis of the Seas" - Tejados de la ciudad vieja de Vigo y el "Oasis of the Seas" - Faiados do Casco Vello de Vigo e o "Oasis of the Seas" |
- "Celebrity Cruise" in the port of Vigo - Entrada del "Celebrity" en Vigo - O "Celebrity" en Vigo |
- Balconnies of "Oasis of the Seas" - Balcones del "Oasis of the Seas" - Balcóns do "Oasis of the Seas" |
- "Oasis of the Seas" and the Mount of A Guía - "Oasis of the Seas" y el monte de La Guía - "Oasis of the Seas" e o monte da Guía |
by E.V.Pita (2014)... Vigo (Spain): "Oasis of the Seas", the largest cruiser ship in the World
por E.V.Pita (2014)... Vigo: "Oasis of the Seas", el crucero más grande del mundo
........................................................................................
Tres grandes cruceros en Vigo : "Queen Mary 2" e "Independence of the Seas"
-Panoramical view: The cruise ships "Independence of the Seas" (left) and "Queen Mary 2" (right) docked in the port of Vigo
-Vista panorámica de los cruceros de pasajeros "Independence of the Seas" (izquierda) y "Queen Mary 2"(derecha) cuando hicieron escala en el puerto de Vigo
-Vistas dos cruceiros de pasaxe "Independence of the Seas" (esquerda) e mailo "Queen Mary 2" (dereita) cando amarraron no porto de Vigo
-La croisière passagers "Independence of the Seas" (à gauche) et «Queen Mary 2» (à droite) ont appelé au port de Vigo
-The cruiser "Queen Mary 2" is moored in front of the docks of the Real Club Nautico de Vigo
-El Queen Mary 2 y frente a los muelles del Real Club Náutico de Vigo
-O Queen Mary 2 e os peiraos do Real Clube Náutico de Vigo
-Le croiseur «Queen Mary 2» est amarré en face des quais du Real Club Nautico de Vigo
-The cruise ship "Costa Pacifica" is moored next to the Montero Rios's and Areal docks
-El crucero "Costa Pacífica" está amarrado junto a los muelles de Montero Ríos y Areal
-O cruceiro "Costa Pacífica" está amarrado onda os peiraos de Montero Ríos e Areal
-Le bateau de croisière «Costa Pacifica» est amarré à côté des quais du Montero Rios et Areal
-The statue in honor of the French novelist Jules Verne and his book "20,000 Leagues Under the Sea" and in the background, the cruiser "Queen Mary 2" docked in the port of Vigo
-La estatua en honor al novelista francés Julio Verne y su libro "20.000 leguas de viaje submarino" y, al fondo, el crucero "Queen Mary 2"
-A estatua na honra do escritor francés Xulio Verne e o seu libro "20.000 leguas de viaxe submarina" e, ao fondo, o cruceiro "Queen Mary 2"
-La statue en l'honneur de l'écrivain français Jules Verne et son livre "20.000 lieues sous les mers" et dans le fond, le croiseur «Queen Mary 2» amarré dans le port de Vigo
- The cruiser "Queen Mary 2" docked in the port of Vigo
-El crucero "Queen Mary 2" atracado en el puerto de A Laxe en Vigo
-O cruceiro "Queen Mary 2" atracado nos peiraos da Laxe en Vigo
-Le croiseur «Queen Mary 2» amarré dans le port de Vigo
-The cruise ship "Costa Pacifica" is moored next to the gardens of Montero Rios
-El crucero "Costa Pacífica" está amarrado junto a los jardines de Montero Ríos
-O cruceiro "Costa Pacífica" está amarrado onda os xardíns de Montero Ríos
-Le bateau de croisière «Costa Pacifica» est amarré à côté des jardins de Montero Rios
- The cruise ships "Independence of the Seas" (left) and "Queen Mary 2" (right) docked in the port of Vigo
-Los cruceros de pasajeros "Independence of the Seas" (izquierda) y "Queen Mary 2"(derecha) cuando hicieron escala en el puerto de Vigo
-Os cruceiros de pasaxe "Independence of the Seas" (esquerda) e mailo "Queen Mary 2" (dereita) cando amarraron no porto de Vigo
-Des croisière "Independence of the Seas" (à gauche) et «Queen Mary 2» (à droite) est amarré au port de Vigo
- The cruiser "Queen Mary 2" docked in the port of Vigo
-El crucero "Queen Mary 2" atracado en el puerto de A Laxe en Vigo
-O cruceiro "Queen Mary 2" atracado nos peiraos da Laxe en Vigo
-Le croiseur «Queen Mary 2» amarré dans le port de Vigo
-The cruise ship "Independence of the Seas" docked in the port of Vigo, near the ferry terminal and the A Laxe shopping mall
-El crucero "Independence of the Seas" está atracado en el puerto de Vigo, junto a la Estación Marítima y el centro comercial de A Laxe
-O cruceiro "Independence of the Seas" está atracado no porto de Vigo, onda a Estación Marítima e mailo centro comercial de A Laxe
-Le navire de croisière "Independence of the Seas" à quai dans le port de Vigo, près du terminal ferry et du centre commercial de A Laxe
-
-Two violinists playing their upbeat melodies to cruise passengers "Queen Mary 2" docked in Vigo
-Dos violinistas callejeros tocan sus alegres melodías a los pasajeros del crucero "Queen Mary 2" atracado en Vigo
-Dous violinistas da rúa tocan as súas alegres melodías aos pasaxeiros do cruceiro "Queen Mary 2" atracado en Vigo
-Deux violonistes jouant leur rue optimiste mélodies aux passagers de croisière "Queen Mary 2" fait escale à Vigo
-The cruiser "Queen Mary 2" from the coffeshop of A Laxe shopping mall
-El crucero "Queen Mary 2" desde un café del centro comercial de A Laxe
-O cruceiro "Queen Mary 2" dende unha cafetaría do centro comercial de A Laxe
-Le croiseur «Queen Mary 2», vu à partir d'une cafétéria centre A Laxe
-
-"Independence of the Seas", docked closer to A Laxe shopping mall
-El crucero "Independence of the Seas", atracado junto al centro comercial de A Laxe
-O cruceiro "Independence of the Seas", amarrado no peirao de Vigo, preto do centro comercial de A Laxe
-Le navire de croisière "Independence of the Seas" à quai à côté du centre commercial de A Laxe
Autor: E.V.Pita (Vigo, 2012) / Author: E.V.Pita (Vigo, 2012)
Fotos / Pictures
-Three cruiser ships "Queen Mary 2", "Independence of the Seas" and "Costa Pacífica" docked in the Port of Vigo (Northern Spain)
- Los cruceros "Queen Mary 2" y otros dos cruceros, "Independence of the Seas" y "Costa Pacífica" en el Puerto de Vigo
- O "Queen Mary 2" en Vigo
....................................................................................................................................................................
Playa de Samil en Vigo
por E.V.Pita
Praia de Samil
-Samil Beacha and Toralla Tower
-Playa de Samil y torre de Toralla
-Praia de Samil e torre de Toraia
-Samil Beach and Morrazo Coast
-Playa de Samil y costa de O Morrazo
-Praia de Samil e O Morrazo
-A plain F-16 in the sky of estuary of Vigo
-Un caza F-16 en el cielo en la ría de Vigo
-Un avión F-16 no ceo da ría de Vigo
-
-The F-16 (Belgian Air Forces) launch flares to evade heat-guided missiles (in air exhibition in Samil Beach 2012)
-El caza F-16 (fuerzas aéras belgas) lanza bengalas para eludir los misiles guiados por el calor del motor ( en el Festival Aéreo de Samil 2012)
- O caza F-16 (das forzas aéreas belgas) lanza foguetes para fuxir dos misís guiados polo calor do motor (no festival aéreo de Samil 2012)
-F-16 flight closer to Samil Beach
-El F-16 vuela hacia la playa de Samil
-O F-16 voa cara a praia de Samil
-F-16 flight closer to Samil Beach
-El F-16 vuela hacia la playa de Samil
-O F-16 voa cara a praia de Samil
Autor: E.V.Pita (Samil, 2012) / Author: E.V.Pita (Samil, 2012)
Fotos / Pictures
-Air force exhibition 2012 in Samil Beach (Galicia, Spain)
-Festival aéreo de Samil 2012 (Vigo)
...........................................................................................................................
Spain, Feast of the Reconquest in Vigo 2013
by E.V.Pita
In March 1809, residents of Vigo rose against the French troops of Napoleon occupied the walled old town. The neighborhood association Casco Vello organizes every year the Feast of the Reconquest of Vigo. It is a dramatized recreation of the Battle.
Fiesta de la Reconquista de Vigo 2013
por E.V.Pita
En marzo de 1809, los vecinos de Vigo se alzaron contra las tropas francesas de Napoleón que ocupaban la villa amuralladas. La asociación vecinal del Casco Vello organiza cada año la Fiesta de la Reconquista de Vigo que es una recreación teatralizada de la batalla
Festa da Reconquista de Vigo 2013
En marzo de 1809, os veciños de Vigo ergueronse en loita contra as tropas francesas de Napoleón que ocupaban a vila. A asociación veciñal do Casco Vello organiza cada ano A Festa da Reconquista de Vigo, que é unha recreación teatralizada da loita.
http://picturesplanetbyevpita.blogspot.com/2015/02/spain-feast-of-reconquest-in-vigo-2013.html
French troops parade
Desfile de las tropas francesas
Os franceses toman Vigo
Fight in the door of Gamboa
Lucha en la puerta de Gamboa
A merry band of bagpipers encourages the party Una alegre banda de gaiteiros anima la fiesta Uns gaiteiros animan a festa |
Dancing in the Berbes Square / Baile en la plaza del Berbés / Baile no Berbés |
Neighbors wear their vintage dresses Los vecinos lucen sus vestidos de época Os veciños mostran a súa roupa antiga |
Traditional Galician sweets and cheese Queso y dulces gallegos Queixo e lambonadas da terra |
Traditional dances / Danzas tradicionales / Bailando unha muiñeira |
Galician bread rolls / Bollas gallegas / Unhas bolas de pan |
Galician guards impose order on the street Guardias gallegos imponen el orden en la calle Uns gardas galegos impoñen orde nas rúas |
Turnip greens and fish sellers Vendedoras de nabizas y pescado Vendedoras de grelos e peixe |
A fight between sellers of vegetables Una pelea entre vendedores de hortalizas Unha rifa entre vendedores de nabizas |
Napoleon's troops parade through the streets of Prince in Vigo Las tropas de Napoleón desfilan por la calle del Príncipe en Vigo O exército de Napoleón pasa pola rúa do Príncipe |
The audience sees the play Los espectadores ven la obra de teatro A xente ve a obra |
The tabern of Aurora La taberna de Aurora A tasca de Aurora |
Problems in the tavern / Problemas en la taberna / Rifa na tasca |
French soldiers arrest a resident of Vigo
Soldados franceses arrestan a una vecina de Vigo
Os franceses deteñen a unha veciña de Vigo
|
The neighbors of Vigo and Mos come together to regain the village Los vecinos de Vigo y Mos se unen para reconquistar la villa Os veciños da comarca van xuntos a reconquistar a vila |
Local heroes "Cachamuiña" and "Carolo" Héroes locales "Cachamuíña" y "Carolo" "Cachamuíña" e "Carolo" |
The Spanish army heads to knock the door of Gamboa Los lugareños se dirigen a tomar la Puerta de la Gamboa Os veciños van tomar a Porta da Gamboa |
The French troops surrender and retire on a British ship Las tropas francesas se rinden y son expulsadas en un barco inglés As tropas francesas se rinden e marchan nun barco inglés |
Author; E.V.Pita (2013)Autor: E.V.Pita (2013)
http://picturesplanetbyevpita.blogspot.com/2015/02/spain-feast-of-reconquest-in-vigo-2013.html
..................................................................................................................................................
Autor: E.V.Pita (2011)
Author: E.V.Pita (2011)
http://archeopolis.blogspot.com/2015/03/celtiberia-hill-fort-of-vigo-castro-de.html
..................................................................................................................................................
Mount Castro hill-fort in Vigo / Castro prerromano de Vigo |
Celtiberia, Mount Castro hill fort in Vigo
by E.V.Pita
Mount Castro of Vigo is where a PreRoman villa of the Iron Age settled. It was inhabited until the end of the Roman Empire.
Castro prerromano de Vigo
por E.V.Pita
El monte Castro de Vigo es el lugar donde se asentó una villa prerromana de la Edad de Hierro. Estuvo habitado hasta el final del Imperio Romano.
O monte do Castro foi o lugar elexido por un pobo prerromano para asentar unha vila na Idade de Ferro. Estivo habitado ata o final do Imperio Romano.
Model of the hill-fort / Maqueta del castro / Reconstrucción do castro |
Hillside where the fortress settled Ladera donde se asentó el castro Aba do monte onde estaba o castro |
Old thatched houses Casas con tejado de paja Casas con faiado de palla (colmo) |
Entrance to thatched houses / Entrada a las casas / Entrada ás casas |
Author: E.V.Pita (2011)
http://archeopolis.blogspot.com/2015/03/celtiberia-hill-fort-of-vigo-castro-de.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario