Playas gallegas
Praias galegas
GALICIAN BEACHES (NORTHERN SPANISH COAST)
RÍAS ALTAS DE GALICIA
photos by E.V.Pita, 2013
Legal notice: original pictures in
Cathedrals Beach / Playa de las Catedrales / Praia das Catedrais |
Spain, Cathedrals Beach
by E.V.Pita (2015)
Playa de las Catedrales (Ribadeo)
por E.V.Pita (2015)
Praia das Catedrais (Ribadeo)
SANTA CRUZ (RIBADEO)
Two rainbows in Ribadeo / Doble arcoiris en Ribadeo / Dobre arco da vella en Ribadeo |
RINLO (RIBADEO)
Barns / Hórreos |
Fisher`s house in Rinlo / Casa de pescador en Rinlo / Casa do pescador |
CATHEDRALS BEACH
PLAYA DE LAS CATEDRALES
PRAIA DAS CATEDRAIS
Entrance / Entrada |
The Beach / La playa / A praia |
Waterfalls / Cascada / Fervenza |
Low tide / Marea baja / Marea baixa |
Old rocks / Viejas rocas / Rochas vellas |
Beach / Playa / Praia |
Reflects / Reflejos / Reflectíos |
Rocks / Rocas / Rochas |
The Big Arch / El gran arco / O grande arco |
Wild waves / Olas bravas / Mar ovellado |
Blue sky and reflects / Cielo azul y reflejos / Ceo azul e reflectíos |
Sand and water / Arena y agua / Area e auga |
The mirror / El espejo / O espello |
Rock / Roca / Rocha |
Arch / Arco |
Into the Cathedral / Dentro de la Catedral / Dentro da Catedral |
Clouds / Nubes |
The cave / La cueva / A cova |
The cave / La cueva / A cova |
Storm / Tormenta / Treboada |
Entrance / Entrada |
The cave / La gruta / A cova |
The cave / A gruta / A caverna |
Gigants / Gigantes / Xigantes |
Rocks / Rocas |
Rain / Lluvia |
Spain, Cathedrals Beach by E.V.Pita (2015)
Playa de las Catedrales (Ribadeo) por E.V.Pita (2015) Praia das Catedrais (Ribadeo)
..................................................................................................................................
- Stunning wild cost from Cape Ortegal to Estaca de Bares (Galicia, Spain)
by E.V.Pita
- De Cabo Ortegal a Estaca de Bares (Rías Altas, Galicia, A Coruña)
- ST. JAMES WAY / SEA RUTE
- CAMINO DE SANTIAGO / RUTA DEL MAR
- CAMIÑO DE SANTIAGO / ROTEIRO POLO MAR
- PORT OF ESPASANTE
-PUERTO DE ESPASANTE
-PORTO DE ESPASANTE
- San Antonio de Espasante Beach (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Playa de San Antonio de Espasante ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
-Praia de Santo Antón de Espasante (Rías Altas, A Coruña)
- San Antonio de Espasante Beach (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Playa de San Antonio de Espasante ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
-Praia de Santo Antón de Espasante (Rías Altas, A Coruña)
- Big rock in San Antonio de Espasante Beach (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Gran roca en la playa de San Antonio de Espasante ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
- Croio grande na praia de Santo Antón de Espasante (Rías Altas, A Coruña)
-Cape Ortegal and Aguillons Point (Insua Maior and The 3 Brothers)
-Cabo Ortegal y Punta de los Aguillons (Insua Maior y Los 3 Hermanos)
-Cabo Ortegal e a Punta dos Aguillóns (Insua Maior e Os Tres Irmáns)
- Rocks on the San Antonio de Espasante Beaches (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Rocas en las playas de San Antonio de Espasante ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
-Rochas nas praias de Santo Antón de Espasante (Rías Altas, A Coruña)
- Rocks on the Espasante Beaches (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Rocas en las playas de Espasante ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
-Rochas nas praias de Espasante (Rías Altas, A Coruña)
- Rocks on the Espasante Beaches and Cape Ortegal (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Rocas en las playas de Espasante y al fondo Cabo Ortegal ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
-Rochas nas praias de Espasante e na raia, o Cabo Ortegal (Rías Altas, A Coruña)
- Rocks on the San Antonio de Espasante Beaches (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Rocas en las playas de San Antonio de Espasante ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
-Rochas nas praias de Santo Antón de Espasante (Rías Altas, A Coruña)
- Rocks on the San Antonio de Espasante Beaches and Castle Rock (Estuary of Ortigueira, A Coruña, Galicia, Spain)
- Rocas en las playas de San Antonio de Espasante y Peña Castelo ( Ría de Ortigueira, Rías Altas, A Coruña)
-Rochas nas praias de Santo Antón de Espasante e Pena Castelo (Rías Altas, A Coruña)
- Espasante Port, San Antonio Beach and rock
- Puerto de Espasante, Playa de San Antonio y roca
-Porto de Espasante, praia de Santo Antón e pena
- Barn and table and chairs carved in wood
-Hórreo y mesa y sillas talladas en madera
-Hórreo, mesa e cadeiras trabralladas en madeira
-Valley
-Valle
-Typical countrie house with stones on the slate roof
- Típica casa con piedras sobre el tejado de pizarra
-Casa do país con pedras sobre o tellado de lousas
-Cape Ortegal and Aguillons Rocks
-Cabo Ortegal y rocas de los Aguillóns
-O Cabo Ortegal e mailas rochas dos Aguillóns
-Sarridal Beach with stone-dam
-Playa del Sarridal con dique de piedras
-Praia do Sarridal cun encoro de pedras
-Sarridal Beach with stone-dam
-Playa del Sarridal con dique de piedras
-Praia do Sarridal cun encoro de pedras
-Cape Ortegal and scenary rock O Carro - Pena Furada (The car)
-Cabo Ortegal y pintoresca Pena Furada (roca agujereada) El Carro
-O Cabo Ortegal e unha xeitosa Pena Furada O Carro
- Rock O Carro
-Pintoresca roca agujereada O Carro
-Rocha furada O Carro
-Os Castros (Furada Beach)
- Os Castros - Playa Furada (Agujereada)
-Os Castros - Praia Furada
-Rocks of Os Castros
-Rocas de Os Castros
-Rochas dos Castros
-Estaca de Bares (in the horizont) and rocks Os Castros - Fabrega Beach
-Estaca de Bares (en el horizonte) y rocas de Os Castros y playa Fabrega
-Estaca de Bares (no horizonte) e rochas de Os Castros e praia Fabrega
-Horse with short legs
-Caballo de pata corta
-Cabalo de pata curta
-Loiba Cliffs - Beach O Coitelo (The Knife) o Gaiboteira (Nest of gulls)
- Acantilados de Loiba - Playa O Coitelo (El cuchillo) o Gaiboteira
- Cantís de Loiba - Praia O Coitelo ou Gaivoteira
-Loiba Cliffs - Beach O Coitelo (The Knife) o Gaiboteira (Nest of gulls)
- Acantilados de Loiba - Playa O Coitelo (El cuchillo) o Gaiboteira (nido de gaviotas)
- Cantís de Loiba - Praia O Coitelo ou Gaivoteira
- Scenery view of Cape Ortegal (in the horizont) and "The best bank of the World"
(Costa Xuncos)
-Vistas del Cabo Ortegal (en el horizonte) y "El mejor banco del Mundo"
(Costa Xuncos)
-Vistas do Cabo Ortegal (no horizonte) e "O mellor banco do mundo mundial"
(Costa Xuncos)
-Small sailors port (Costa Xuncos)
-Pequeño puerto pesquero (suben las barcas con cuerdas para evitar el temporal) (Costa Xuncos)
-Portiño pesqueiro (suben as barcas con cordas nos días de temporal) (Costa Xuncos)
-Small sailors port
-Pequeño puerto pesquero (suben las barcas con cuerdas para evitar el temporal)
-Portiño pesqueiro (suben as barcas con cordas nos días de temporal)
-The stairs down the cliff to the Picón beach
-Escaleras que bajan por los acantilados hasta la playa del Picón
- As escaleiras baixan polo penedo ata a praia do Picón
- Barn
-Hórreo
-Vilardeira Point
-Punta Vilardeira
-Ponta Vilardeira
-Rocks on the Vilardeira Point beach
-Rocas en la playa de Punta Vilardeira
-Rochas na praia de Ponta Vilardeira
-Rocks on the Vilardeira Point beach
-Rocas en la playa de Punta Vilardeira
-Rochas na praia de Ponta Vilardeira
-Do Esteiro Beach on the Mouth of Rivers Mogor and Esteiro
-Playa del Esteiro donde desembocan los ríos Esteiro y Mogor
-Praia do Esteiro, onde morren o Esteiro e o Mogor
-Esteiro Beach
-Playa del Esteiro
-Praia do Esteiro
-Esteiro Beach rocks
- Rocas de la playa Esteiro
-Rochas da praia Esteiro
-Esteiro Beach
-Playa del Esteiro
-Praia do Esteiro
-Esteiro River
-Río Esteiro
-O Esteiro
- Esteiro Beach Bridge
-Puente de la playa del Esteiro
-Unha ponte da praia do Esteiro
-Esteiro River Mouth and beach
-Desembocadura del río Esteiro y playa
-Fin do río Esteiro e a praia
-Esteiro River and dunes
-Río Esteiro y dunas
-O Esteiro e mailas dunas
-Esteiro Beach and dunes
-Playa de Esteiro y dunas
-Praia do Esteiro e dunas
-Panoramical view to Esteiro Beach
-Vista panorámica de la playa del Esteiro
- Vistas da praia do Esteiro
-Herbosa Point, O Torrente and Calexón de Miguel
-Punta Herbosa, O Torrente y/e Calexón de Miguel
-Herbosa Point, O Torrente and Calexón de Miguel
-Punta Herbosa, O Torrente y/e Calexón de Miguel
-Facho da Maeda Mount
-Monte Facho da Maeda
-Yellow flowering gorse and panoramical view of Loiba Cliffs
-Tojos con flor amarilla y vista panorámica de los acantilados de Loiba
-Toxos con flor amarela e vistas dos cantíns de Loiba
-O Vicedo village and O Barqueiro Estuary
-Villa de O Vicedo y ría del Barqueiro
-Vila do Vicedo e ría do Barqueiro
- Shelter on the top of O Facho da Maeda Mount
-Garita en lo alto del Facho da Maeda
-Garita no alto do Facho da Maeda
-Panoramical view of Estaca de Bares point from a window of the shelter
-Vista panorámica de la punta Estaca de Bares desde una ventana de la garita
-Vistas de Estaca de Bares dende unha fiestra da garita
-Estaca de Bares Point
-Punta Estaca de Bares
-Estaca de Bares
-Church of Bares Village
-Iglesia de la Villa de Bares
-Igrexa da Vila de Bares
-Bares Port and the Barqueiro Estuary
-Puerto de Bares y ría del Barqueiro
-Porto de Bares e ría do Barqueiro
-O Barqueiro Estuary and River Sor Bridge
-Ría del Barquero y puente del río Sor
-Ría do Barqueiro e ponte do río Sor
Pictures by E.V.Pita (2013)
Fotos de E.V.Pita (2013)
- Trekking route from Espasante Port to Estaca de Bares (Galicia, Spain)
St. James Way - North and Atlantic and Cantabric Cost Route
-Ruta de senderismo desde el puerto de Espasante a la Estaca de Bares ( A Coruña)
Camino de Santiago - Ruta del Norte por la costa
-Roteiro de senderismo desde o porto de Espasante á Estaca de Bares (Rías Altas)
Camiño de Santiago - Roiteiro do Norte pola costa
Playas (Rías Altas)
Praias (Rías Altas)
ARES AND MUROS BEACHES (ESTUARY OF FERROL)
PLAYAS DE ARES Y MUROS (RÍA DE FERROL)
PRAIAS DE ARES E MUROS (RÍA DE FERROL)
-Beaches in Rias Altas of Galicia (Ferrol, Ares, Mugardos)
-Playas de las Rías Altas gallegas (Ferrol, Ares, Mugardos)
-Praias das Rías Altas galegas (Ferrol, Ares, Mugardos)
..................................................................................
Playas (A Coruña)
Praias (A Coruña)
AS LAPAS BEACH
PLAYA DE LAS LAPAS
PRAIA DAS LAPAS
-Tower of Hercules and As Lapas Beach (Corunna, Spain)
-Torre de Hércules y playa de las Lapas (A Coruña)
-A torre e a praia das Lapas (A Coruña)
-Lapas (rolling stones) and Aquarium Casa de los Peces (Fishs House)
- Cantos rodados y piedras arrastrados por el mar y Aquarium Casa de los Peces
-Croios levados polo mar e o Aquarium Casa dos Peixes
-As Lapas Beach
-Playa de las Lapas
-Praia das Lapas
-As Lapas Beach
-Playa de las Lapas
-Praia das Lapas
-As Lapas Beach
-Playa de las Lapas
-Praia das Lapas
-As Lapas Beach
-Playa de las Lapas
-Praia das Lapas
-As Lapas Beach
-Playa de las Lapas
-Praia das Lapas
- A fishserman
-Un pescador deportivo
-Un pescador
-As Lapas Beach
-Playa de las Lapas
-Praia das Lapas
-As Lapas Beach
-Playa de las Lapas
-Praia das Lapas
Author: E.V.Pita (2013) / Autor: E.V.Pita (2013)
Fotos / Pictures
As Lapas Beach (Galicia, Corunna, Spain)
Playa de las Lapas (A Coruña)
Praia das Lapas (A Coruña)
...........................................................................................................
ORZAN AND RIAZOR BEACH (A CORUÑA)
PLAYAS DEL ORZÁN Y RIAZOR (A CORUÑA)
PRAIAS DO ORZÁN E RIAZOR (A CORUÑA)
-The fog comes from the sea (Northern)
-La niebla llega desde el mar (Norte)
-A brétema chega do mar (do norte)
-Seagulls hover very disturbed
- Las gaviotas revolotean muy alteradas
-As gueivotas dan voltas no ceo
-Seagulls hover very disturbed
- Las gaviotas revolotean muy alteradas
-As gueivotas dan voltas no ceo
-Fog come to Orzan Beach
-La niebla entra en la playa del Orzán
-A brétema baixa ata a praia do Orzán
- Fog on the beach
-Niebla en la playa
-Brétema na praia
-Fog covered the beach
-La playa está cubierta de niebla
-Brétema na praia
-Only seagulls on the beach
-Solo gaviotas en la playa
-Só gueivotas no areal
-Only fog
-Solo niebla
-Cuberto completamente
-The last swimmers leave Riazor Beach
-Los últimos bañistas se marchan de Riazor
-Os pocuos bañistas que quedaban en Riazor marchan
Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)
If you watch the videos on the feast of St. John's Eve Corunna 2012 you can click on the link below:
Ver videos de San Juan / San Xoán en A Coruña aquí:
- A boy is jumping a bonfire in St. John's Eve 2012 on the Orzan Beach
-Un joven salta una hoguera en la noche de San Juan 2012 en la playa del Orzán
-Un mozo brinca nunha lumeirada da noite de San Xoán 2012 na praia do Orzán
-Big "falla" to burn
-Falla para las hogueras
-Falla para as lumeiradas
-Several young men are carrying panels and furniture to burn in a fire
-Varios jóvenes están transportando tableros y muebles para quemar en una hoguera
-Uns mozos andan a levar tablóns e mobles vellos para queimar nas lumeiradas
-The witches prowl the beach when the summer solstice is.
- Las brujas merodean por la playa cuando se aproxima el solisticio de verano
- As meigas xa andan pola praia preto da noite más longa do vran
-A bonfire on the Orzan beach ready to burn
-En la playa del Orzán, una hoguera preparada para arder
-Uns paus listos para queimar nas lumeiradas da praia do Orzán
-Bonfire sites
-Sitios para las hogueras
-Lugares para as lumeiradas
-Bonfires on the Orzan Beach
-Montañas de leña para quemar en la playa del Orzán
-Lumeiradas preparadas na praia do Orzán
-Warlock
-Brujo
-Meigo, bruxo
-Bring more wood!
-¡Más madera!
-Máis madeira!
-We need more wood!
-¡Más madera!
-Máis madeira!
-Wood for the bonfires
.-Leña para las hogueras
-Paus para as lumeiradas
-A barbecue and grilled sardines in the street
-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle
-Unha churrascada e sardiñada na rúa
-A barbecue and grilled sardines in the street
-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle
-Unha churrascada e sardiñada na rúa
-Galician bagpipers
-Gaiteros gallegos
-Gaiteiros
-A barbecue and grilled sardines in the street
-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle
-Unha churrascada e sardiñada na rúa
-A crowd waiting on the beach
-Una multitud espera en la playa
-Unha chea de xente espera na praia
-A barbecue and grilled sardines on the beach
-Una barbacoa y sardinas asadas en la playa
-Unha churrascada e sardiñada na praia
-A crowd waiting on the beach
-Una multitud espera en la playa
-Unha chea de xente espera na praia
-Bringing wood on the beach
-Carretando madera a la playa
-Levando madeira á praia
-Musicians
-Músicos
-A crowd waiting on the beach
-Una multitud espera en la playa
-Unha chea de xente espera na praia
-A crowd waiting on the beach
-Una multitud espera en la playa
-Unha chea de xente espera na praia
- A seller of magical bouquets for the night San Juan
-Un vendedor de ramos de flores para la noche mágica de San Juan
-Un vendedor de xestas para a noite máxica de San Xoán
-A barbecue and grilled sardines in the street
-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle
-Unha churrascada e sardiñada na rúa
-Sunset is coming
-Llega el atardecer
-Chegou á noite
-All ready to burn at midnight
-Listo para arder a medianoche
-De camiño ven a noitiña
-Moon and bonfires
-Luna y hogueras
-Lúa e lumeiradas
-Fire at night
-Fuego en la noche
-Lume na noite
-Closer to midnight
-Se acerca la medianoche
-Preto da medianoite
-Paris de Noia orchest concert
-Concierto de la orquesta París de Noia
-Verbena da orquesta París de Noia
-Palms, beach and magical night
-Palmeras, playa y noche mágica
-Palmeiras, praia e noite máxica
-Fire on the sand
-Fuego en la arena
-Lume na area
-Barbacue on the streets
-Churrascada en las calles
-Parrillada nas rúas
-A girl carrying a torch
-Una chica corre con una antorcha en la mano
-Unha rapaza corre cun pau con lume na man
-Motobikers parade
-Desfile de motoristas
-Desfile de moteiros
-Crowd
-Multitud
-Unha chea de xente
-Parade
-Desfile de carrozas y comparsas
-Comparsas
-Bonfires
-Hogueras
-Lumeiradas
-Bonfires
-Hogueras
-Lumeiradas
-Bonfires
-Hogueras
-Lumeiradas
-Fireworks on the Orzan Bay
-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán
-Foguetes na baía do Orzán
-Fireworks on the Orzan Bay
-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán
-Foguetes na baía do Orzán
-Fireworks on the Orzan Bay
-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán
-Foguetes na baía do Orzán
-Fireworks on the Orzan Bay
-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán
-Foguetes na baía do Orzán
-Fireworks on the Orzan Bay
-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán
-Foguetes na baía do Orzán
- Fire lanterns rise into the sky like balloons
-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos
-Farois con lume suben cara o ceo coma globos
- Fire lanterns rise into the sky like balloons
-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos
-Farois con lume suben cara o ceo coma globos
-Bonfires on the Orzan Beach
-Hogueras en la playa del Orzán
-Lumeiradas na praia do Orzán
-Bonfires on the Orzan Beach
-Hogueras en la playa del Orzán
-Lumeiradas na praia do Orzán
-Bonfires on the Orzan Beach
-Hogueras en la playa del Orzán
-Lumeiradas na praia do Orzán
- A boy jumping a bonfire
-Un joven salta una hoguera
-Un mozo brinca sobre unha lumeirada
- A boy jumping a bonfire
-Un joven salta una hoguera
-Un mozo brinca sobre unha lumeirada
- A boy jumping a bonfire
-Un joven salta una hoguera
-Un mozo brinca sobre unha lumeirada
-The largest bonfire
-La mayor hoguera
-A maior lumeirada
-Reflections of the flames
-Reflejos de las llamas
-O lume chega arriba
-Fire
-Fuego
-Lume
-Flames
-Llamas
-Lume
-Girl jumping over the flames
-Chica saltando el fuego
-Moza salta o lume
-Glass bottle and reflected of flames
-Botella de vidrio con reflejos de llamas
-Botella con reflexos do lume
-Riazor Beach
-Playa de Riazor
-Praia de Riazor
-Night on the Riazor Beach
-Noche en la playa de Riazor
-Noite na praia de Riazor
Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)
Fotos / Pictures
-St. John's Eve night fires 2012 (Corunna, Galicia, Spain)
-Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña)
-Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)
.........................................
The next day, the next morning
A la mañana siguiente
Á mañanciña
-Morning on the Riazor Beach
-La playa de Riazor, a la mañana siguiente
-A praia de Riazor, á mañanciña
-Orzan Beach, the next morning
-La playa del Orzán, a la mañana siguiente
-A praia do Orzán, á vindeira mañá
-Orzán Beach with a lot of trash
-La playa del Orzán con montones de basura
-A praia do Orzán parece un vertedeiro
-The seagulls forage in the trash
-Las gaviotas buscan comida entre la basura
-As gueivotas danse un festín
-Swimming pool and fireman
-Piscina y bombero
-Piscina de pega e bombeiro
-The seagulls fighting over a piece of chop
-Gaviotas peleándose por un trozo de costilleta de un churrasco
-Gueivotas leanse por xantar unha costeleta dunha churrascada
-Bulldozers and trucks clean Orzan Beach
-Excavadoras y camiones limpian la playa del Orzán
-Os camións e as palas limpan o areal do Orzán
-Cleanning
-Limpieza
-Limpeza
-The sweepers clean the beach
-Barrenderos
-Moito que varrer
-Trash
-Basura
-Toda a porcallada
-Cleanning area
-Zona limpia de la playa
-Zoa limpa da praia
-Matadero Beach was clean in the morning
-La playa del Matadero quedó limpia por la mañana
-A praia do Matadeiro quedou limpa pola mañá
The next afternoon
A la tarde
No serán
-The Orzan Beach access is only allowed to seagulls
-El acceso a la playa del Orzán solo está permitido a las gaviotas
-O paso á praia do Orzán só é para as gueivotas
-
-Seagulls on the Orzan Beach
-Gaviotas en la playa del Orzán
-Gueivotas na praia do Orzán
-Seagulls on the Matadero Beach
-Gaviotas en la playa del Matadero
-Gueivotas na praia do Matadoiro
-Seagulls
-Gaviotas
-Gueivotas
-Orzan Beach with fog
-Playa del Orzán con niebla
-Praia do Orzán con néboa
-Seagulls and fog on the Orzan Beach
-Gaviotas y niebla en la playa del Orzán
-Gueivotas e néboa na praia do Orzán
-Fog in the Riazor Beach
-Niebla en la playa de Riazor
-Néboa na praia de Riazor
Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)
Fotos / Pictures
-St. John's Eve night fires 2012 (Corunna, Galicia, Spain)
-Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña)
-Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)
SUNSET IN ORZAN BAY
ATARDECER EN LA ENSENADA DEL ORZÁN
SOLPOR NA BAÍA DO ORZÁN
Por E.V.Pita (2011)
-Beatiful red sunset in Riazor Beach (Corunna).
-Puesta de sol rojiza en la playa de Riazor (A Coruña)
-Posta de sol vermella na praia do Riazor-Orzán (A Coruña)
..................................................................................
Playas (Costa da Morte)
Praias (Costa da Morte)
O Pindo Beach (Ezaro)
Playa de O Pindo (Ezaro)
Praia do Pindo
- O Pindo Beach (Ezaro)
-Playa de O Pindo (Ezaro)
-Praia do Pindo
Autor: E.V.Pita (O Pindo, 2012 / Author: E.V.Pita (O Pindo, 2012)
Fotos / Pictures
-River Xallas waterfalls at Ezaro (Galicia, Spain)
-Cascadas del río Xallas en Ézaro (A Coruña)
-Fervenzas do Xallas no Ézaro (Carnota)
.............................................................................................
Cabo Vilán Beach
Playa de Cabo Vilán
Praia de Cabo Vilán
-Cape Vilan and Lighthouse, from a beach
-Cabo Villano y su faro, desde una playa
-Cabo Vilán e mailo seu faro, dende unha praia
-Cape Vilan and Lighthouse and wild sea
-Cabo Villano y su faro y el mar bravo
-Cabo Vilán e mailo seu faro e o mar ovellado
-Cape Vilan and Lighthouse and waves
-Cabo Villano y su faro y las olas
-Cabo Vilán e mailo seu faro e as ondas
-Cape Vilan and Lighthouse and the Pig Rock
-Cabo Villano y su faro, y la roca del Jabalí
-Cabo Vilán e mailo seu faro, e a rocha do Porco Bravo
-Cape Vilan and Lighthouse, a view from the Lovers Rock
-Cabo Villano y su faro, visto desde la roca de los Enamorados
-Cabo Vilán e mailo seu faro, visto dende a Rocha dos Namorados
pictures by E.V.Pita (2013)
Fotos por E.V.Pita (2013)
- Lighthouse in Cape Vilan (Galicia, Spain)
- Faro de Cabo Villano (Galicia, A Coruña)
-Faro de Cabo Vilán (Costa da Morte)
Fotos de E.V.Pita (2013)
Legal notice: Link original: http://evpita.blogspot.com/2013/06/english-cemetery-and-beach-13-camarinas.html (by E.V.Pita, 2013)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-English Cemetery and Beach 13 (Camariñas, Cost of Death, Galicia, Spain)
Pictures by E.V.Pita (2013)
Original source: http://evpita.blogspot.com.es
-Cementerio de los ingleses y playa del 13 (Camariñas, Costa de la Muerte, A Coruña)
Fotos de E.V.Pita (2013)
Fuente original: http://evpita.blogspot.com.es
-Cemiterio dos ingleses e praia do Trece ( Costa da Morte, Camariñas)
- Lighthouse of Cape Vilan and a cross due to a wreck
- Faro del Cabo Villano / Vilano y una cruz en memoria de un naufragio
-Faro do Cabo Vilán e unha cruz pola memoria dun barco que afundiu
-Beach 13 and the Big Dune
-La playa del 13 y la mayor duna de Europa en altura (234 metros)
-A praia do Trece e a duna máis alta de Europa (234 metros)
-English Cemetery - 175 sailors of "Serpent" are buried there
- Cementerio de los Ingleses - 175 marineros del Serpent están enterrados ahí
-Cemiterio dos Ingleses - 175 mariñeiros do Serpent están soterrados alí
-English Cemetery of "Serpent" (Camariñas, Galicia, Spain)
- Cementerio de los Ingleses (Camariñas, Costa de la Muerte)
-Cemiterio dos Ingleses (Camariñas, Costa da Morte)
-Doors of English Cemetery - 175 sailors of "Serpent" are buried there
- Puertas del Cementerio de los Ingleses - Hay enterrados 175 marineros del Serpent
-Cemiterio dos Ingleses - 175 mariñeiros do Serpent están soterrados alí
-Doors exit of English Cemetery - 175 sailors of "Serpent" are buried there
- Salida de Cementerio de los Ingleses - 175 marineros del Serpent están enterrados ahí
-Saída do Cemiterio dos Ingleses - 175 mariñeiros do Serpent están soterrados alí
-Chapel of English Cemetery - 175 sailors of "Serpent" are buried there
- Capilla del Cementerio de los Ingleses - 175 marineros del Serpent están enterrado
-Capela do Cemiterio dos Ingleses - 175 mariñeiros do Serpent están soterrados alí
-English Cemetery - 175 sailors of "Serpent" are buried there
- Cementerio de los Ingleses - 175 marineros del Serpent están enterrados ahí
-Cemiterio dos Ingleses - 175 mariñeiros do Serpent están soterrados alí
- Beach 13 and big dune
-Playa del 13 y gran duna (la más alta de Europa)
-Praia do 13 e a gran duna ( a máis alta de Europa)
-Dune of Beach 13 (Camariñas, Cost of Death, Galicia, Spain)
-Duna de la playa del 13 (Camariñas, Costa de la Muerte, Galicia)
-Duna da praia do Trece (Camariñas, Costa da Morte)
-English Cemetery and Beach 13 (Camariñas, Cost of Death, Galicia, Spain)
-
- Cemiterio dos ingleses e praia do Trece ( Costa da Morte, Camariñas)
Pictures by E.V.Pita (2013)
Original source:
Fotos de E.V.Pita (2013)
..................................................................................................................................
Playa de Carnota, la más grande de Galicia
Por E.V.Pita
A Praia de Carnota, a maior de Galicia
Enlace original:
-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)
-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)
-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)
-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)
-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)
-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)
-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach) and rocks
-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota) y rocas
-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota) e rochas
-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)
-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)
-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)
-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)
-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)
-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)
-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)
-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)
-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)
-Carnota Beach, the largest in Galicia
-Playa de Carnota, la mayor de Galicia
-Praia de Carnota, a máis grande da costa galega
-Carnota Beach and Mount Pindo
-Playa de Carnota y Monte O Pindo
-Praia de Carnota e o monte do Pindo
-Low tide and rock
-Marea baja y roca
-Marea baixa e rocha
-Low tide and rock
-Marea baja y roca
-Marea baixa e rocha
-Mount Pindo from Carnota Beach
-Monte Pindo desde la playa de Carnota
-O monte do Pindo visto dende a praia de Carnota
-Carnota Beach
-Playa de Carnota
-Praia de Carnota
-Rocks and algae
-Rocas y algas
-Rochas e algas
-Rochas and Caldebarcos
-Rocas y las gándaras de Caldebarcos
-Rochas e as gándaras de Caldebarcos
-Rock and algae
-Rocas y algas
-Rochas e algas
-A dry plant on sand
-Una planta seca sobre la arena
-Unha pranta seca na area
-Dunes
-Dunas
-The plants grow in sand
-Plantas crecen en la arena
-Herbas medran na area
-Rocks and algae
-Rocas y algas
-Rochas e algas
-A seagull, on a rock
-Una gaviota posada sobre una roca
-Unha gueivota, nunha rocha
-Rocks, Mount Pindo and Caldebarcos
-Rocas, el monte Pindo y las gándaras de Caldebarcos
-Rochas, o monte O Pindo e as gándaras de Caldebarcos
-The windmills are placed in a row on the top of a mount
- Los molinos de viento están colocados en hilera sobre la cima del monte
-Os muíños de vento en ringleira sobre un outeiro
-Black clouds
-Nubarrones
-Ceo encapotado
-Caldebarcos
-Caldebarcos
-Pinewood
-Pinar
-Piñeiro
-Carnota Beach
-Playa de Carnota
-Praia de Carnota
Autor: E.V.Pita (Carnota, 2012) / Author: E.V.Pita (Carnota, 2012)
Fotos / Pictures
-Low tide on Carnota Beach, the largest in Galicia (Spain)
-Marea baja en la playa de Carnota, la más larga de Galicia
-Marea baixa na praia de Carnota (Boca do Río)
.............................................................................................
RÍAS BAIXAS (SOUTH COAST)
PLAYAS DE LAS RÍAS BAIXAS (PONTEVEDRA)
PRAIAS DAS RÍAS BAIXAS
A LANZADA BEACH
PLAYA DE LA LANZADA
PRAIA DA LANZADA
Autor: E.V.Pita (2010) / Author: E.V.Pita (2010)
-Pictures of Kites flying on the Lanzada Beach (Rías Baixas, Spain)
-Fotos de cometas volando en la playa de A Lanzada (Rías Baixas, Spain)
-Fotos de pipas voando na praia da Lanzada (Rías Baixas)
.....................................................................................................................
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Galician Beaches: Island of Vilanova de Arousa (Galicia, Spain)
by E.V.Pita
Isla de Arousa en Rías Baixas
por E.V.Pita
A Illa, na ría de Arousa (Rías Baixas)
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Island of Arousa / Isla de Arosa / Illa de Arousa |
Autor: E.V.Pita (2010) / Author: E.V.Pita (2010)
-Galician / Spanish beaches: Island of Arousa (Rías Baixas, Pontevedra)
-Playas de Galicia: isla de Arousa (Rías Baixas)
-Praias galegas: A Illa, na ría de Arousa (Rías Baixas)
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Islands Cies
by E.V.Pita
Islas Cíes
por E.V.Pita
Illas Cíes
Island Cies at sunset from Vigo Islas Cíes al atardecer desde Vigo As illas Cíes ao solpor dende Vigo |
Islands Cies from Port of Vigo at sunset
Las islas Cíes desde el puerto de Vigo al atardecer
As illas Cíes dende o porto de Vigo no solpor
|
Islands Cies from Port of Vigo at sunset Las islas Cíes desde el puerto de Vigo al atardecer As illas Cíes dende o porto de Vigo no solpor |
Islands Cies from Port of Vigo at sunset Las islas Cíes desde el puerto de Vigo al atardecer As illas Cíes dende o porto de Vigo no solpor |
Island Cies at sunset from shopping mall of A Laxe (Vigo) Islas Cíes al atardecer desde C.C. A Laxe (Vigo) As illas Cíes ao solpor dende A Laxe ( Vigo) |
On the horizon are the Cies Islands Las Islas Cïes, en el horizonte As illas Cíes no horizonte |
Nigrán and, on the horizon are the Cies Islands
Nigrán, y las Islas Cíes, en el horizonte
Nigrán, e as illas Cíes no horizonte
|
DOCKS
EMBARCADERO
PEIRAO
Docks and boat of Islands Cies / Muelle y barco de las Cíes / Peirao e barco |
Docks and boat of Islands Cies / Muelle y barco de las Cíes / Peirao e barco |
RODAS BEACH
PLAYA DE RODAS
PRAIA DE RODAS
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Dunes of Rodas Beach / Dunas de la playa de Rodas / Dunas da praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach / Playa de Rodas / Praia de Rodas |
Rodas Beach and Lake / Playa de Rodas y Lago / Praia de Rodas e lagoa |
Rodas Beach and Lake / Playa de Rodas y Lago / Praia de Rodas e lagoa |
Dique |
LAKE
LAGO
..................................................................................................................................................................
O VAO BEACH (VIGO)
PLAYA DE O VAO (VIGO)
PRAIA DO VAO (VIGO)
Panoramic views pictures / Fotos de vistas panorámicas
- A beautiful autumn day on the O Vao Beach, in Vigo (Galicia, Spain)
- Bonito día otoñal en la playa de O Vao (Vigo)
-Praia do Vao en outono (Vigo)
.........................................................................................
Island Cies and Patos Beach Playa de Patos e islas Cíes As Cíes e Patos |
Spain, beaches of Patos, Panxón, America, Ramallosa and Baiona
The Vigo estuary is sheltered from the Cies Islands and offers dozens of great beaches for surfing or swimming. The most famous are the beaches of Patos, Panxón, Playa America and Baiona.
by E.V.Pita (2015)
Playas de Nigrán y Baiona
por E.V.Pita (2015)
La ría de Vigo está al abrigo de las islas Cíes y ofrece decenas de grandes playas para practicar surf o bañarse. Las más famosas son las playas de Patos, Panxón, Playa América y Baiona.
La ría de Vigo está al abrigo de las islas Cíes y ofrece decenas de grandes playas para practicar surf o bañarse. Las más famosas son las playas de Patos, Panxón, Playa América y Baiona.
Praias do Val Miñor
A ría de Vigo está o abeiro das Illas Cíes e ofrece ducias de grandes praias para o surf ou a natación. As máis sonadas son as praias de Patos, Panxón, Praia América e Baiona.
VIGO
Saians and Island Cies (Vigo)
Islas Cíes y Saians (Vigo)
Illas Cíes e Saians (Vigo)
On the horizon are the Cies Islands Las Islas Cïes, en el horizonte As illas Cíes no horizonte |
NIGRÁN
Patos Beach (Nigrán)
Playa de Patos (Nigrán)
Praia de Patos
Monteferro Cape and Patos Beach El peñón de Monteferro y la playa de Patos O penedo de Monteferro e a praia de Patos |
Monteferro Cape and Patos Beach El peñón de Monteferro y la playa de Patos O penedo de Monteferro e a praia de Patos |
Island Cies and Patos Beach / Playa de Patos e islas Cíes / As Cíes e Patos |
Madorra Beach
Playa de Madorra
Praia de Madorra
Madorra Beach and coast of Baiona Playa de Madorra y costa de Baiona Praia de Madorra e costa de Baiona |
Madorra Beach and coast of Baiona Playa de Madorra y costa de Baiona Praia de Madorra e costa de Baiona |
Panxón Beach
Playa de Panxón
Praia de Panxón
Panxón Beach / Playa de Panxón / Praia de Panxón |
Port of Panxón / Puerto de Panxón / Porto de Panxón |
America Beach
Playa América
Praia América
Dunes of America Beach / Dunas de Playa América / As dunas de praia América |
A Ramallosa - Estuary of River Miñor
A Ramallosa - Estuario del Río Miñor
A Ramallosa - A boca do río Miñor
Estuary of River Miñor / Estuario del río Miñor / Estuario del río Miñor |
Estuary of River Miñor and Baiona dunes Estuario del río Miñor y banco de dunas de Baiona Estuario del río Miñor e barreira de dunas de Baiona |
Estuary of River Miñor and Baiona dunes Estuario del río Miñor y banco de dunas de Baiona Estuario del río Miñor e barreira de dunas de Baiona |
Church and cross of A Ramallosa Iglesia y cruceiro de A Ramallosa Igrexia e cruceiro da Ramallosa |
River Miñor / Río Miñor |
BAIONA
Dunes of Baiona / Banco de dunas de Baiona |
Baiona Beach
Playa de Baiona
Praia de Baiona
Baiona Beach / Playa de Baiona / Praia de Baiona |
Baiona Beach Promerade Paseo marítimo de la Playa de Baiona Paseo da Praia de Baiona |
Monterreal Beach
Playa de Monterreal
Praia de Monterreal
Baiona Fort and beach of Monterreal Fortaleza de Baiona y playa de Monterreal Forte de Baiona e praia de Monterreal |
"La Pinta", Colombus' vessell Réplica de la calabera "La Pinta", de la flota de Cristóbal Colón Copia da calabera "La Pinta", da frota de Colón |
Baiona Fort and beach of Monterreal
Fortaleza de Baiona y playa de Monterreal
Forte de Baiona e praia de Monterreal
|
Author: E.V.Pita (2015)
Autor: E.V.Pita (2015)
Spain, beaches in Patos, Panxón, America, Ramallosa and Baiona
Playas de Nigrán y Baiona
Praias do Val Miñor
http://evpita.blogspot.com/2015/03/spain-beaches-in-patos-panxon-america.htm
No hay comentarios:
Publicar un comentario